Insert your alternative text

Genel Teslimat ve Hizmet Hüküm ve Koşulları

JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. | Şerifali Mah. Bayraktar Bulvarı Burhan Sok. No: 1, 34775 Ümraniye - İstanbul

Bize ulaşın:

+90 216 645 52 00

Pzt - Cuma 08:30 - 18:00

Şerifali Mah. Bayraktar Bulvarı Burhan Sok. No: 1, 34775 Ümraniye - İstanbul


Banka hesapları:

YAPI VE KREDİ BANKASI A.Ş.

İMES - 985

83308731 (TL) TR06 0006 7010 0000 0083 3087 31 (TL)

Genel teslimat ve hizmet koşulları

(PDF 337 kByte) uygulamak 06/2024

İndir

JUMO ÖLÇÜ SİSTEMLERİ VE OTOMASYON SANAYİ VE TİCARET LTD. ŞTİ.

ÇERÇEVE SATIŞ SÖZLEŞMESİ


1. Kapsam


1.1 İşbu Çerçeve Satış Sözleşmesi (“ Sözleşme”) JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. (“Tedarikçi”) tarafından bir müşteriye, ortağa, alıcıya veya distribütöre (“Alıcı”) yapılan ve ileride yapılacak her nevi ürün satışı, teslimatı, imalatı ve üretimi (“Teslimat Kalem(ler)i”) için geçerlidir.


1.2 Tedarikçi ve Alıcı ( “Taraflar” veya “Taraf”), aralarında mevcut ve ileride yapılacak tüm satın alma siparişlerinin aşağıda yer alan hükümlere tabi olacağını beyan ve kabul ederler. İşbu Sözleşme, Tedarikçi ile Alıcı arasındaki her siparişin ve teklifin ayrılmaz bir parçasıdır


1.3 Tarafların bilgisi dâhilinde olsa dahi, işbu Sözleşme hükümleri ile çelişen, farklılık arz eden veya bunlara ek koşullar, uygulanmaları konusunda Tedarikçi’nin yazılı onayı olmadıkça kabul edilmezler. Bu doğrultuda, özel ve/veya ilave şartların uygulanacağı siparişlerde, uygulanacak olan hususlar ayrıca yazılı olarak belirlenecek ve söz konusu şartlar sadece ilgili sipariş için geçerli olacaktır.


1.4 Tedarikçinin imza yetkisine sahip olmayan çalışanları, harici sözlü anlaşmalar veya işbu Sözleşme’de sözlü olarak değişiklikler veya sözlü başka düzenlemeler yapmaya yetkili değillerdir.


1.5 Tedarikçi tarafından Alıcı lehine verilen yazılım lisanslarında, işbu Sözleşme hükümlerine ilaveten, http://EG13-en.jumo.info internet adresinde bulunan “Endüstriyel Otomasyon ile ilgili Yazılım Ürünlerin Lisans(lar)ının Verilmesi (”güç kaynağı, ölçüm, yer değiştirme/kaydırma, yönlendirme)” Tamamlayıcı Koşulları da uygulanacaktır.


1.6 Tedarikçi tarafından Alıcı lehine yapılan yazılım geliştirmelerinde, işbu Sözleşme hükümlerine ilaveten, http://EG14-en.jumo.info internet adresinde bulunan “Endüstriyel Otomasyon ile ilgili Yazılım Ürünlerin Geliştirilmesi (”güç kaynağı, ölçüm, yer değiştirme/kaydırma, yönlendirme)” Tamamlayıcı Koşulları da uygulanacaktır.


 1.7 Bu Sözleşme, ileride düzenlenecek sözleşmeler için, Tedarikçinin her seferinde tekrar bu Sözleşme’ye atıfta bulunmasına gerek olmaksızın bir çerçeve sözleşmesi olarak ve anılan dönemdeki versiyonlarıyla geçerli olacak ve uygulanacaktır; Tedarikçi, işbu Sözleşme’de  yapılacak her nevi değişikliği Alıcı’ya bildirecektir.


1.8 Sözleşmenin imzalanmasından sonra Alıcı tarafından Tedarikçiye gönderilmesi/verilmesi gereken hukuken konuyla ilgili beyanların ve bildirimlerin geçerli olabilmeleri için yazılı olarak tanzim edilmeleri gereklidir.  


2. Teklif ve sözleşmenin süresi


2.1 Tedarikçi tarafından yapılan teklifler bağlayıcı nitelikte değildir. Tedarikçinin ifa yükümlülüğünün kapsamı, tamamen ve münhasıran Tedarikçi’nin yazılı sipariş teyidi vasıtasıyla (e-posta, faks vb. bir yol ile) belirlenir. 


2.2 İşbu Sözleşme, Tarafların ifa yükümlülükleri devam ettiği sürece geçerli olacaktır. Şayet Taraflar arasında Hizmet/Bakım/Onarım ve benzeri içerikte devamlılık arz eden bir ticari ilişki olması halinde, söz konusu ticari ilişkiye istinaden Tedarikçi tarafından verilen yazılı sipariş teyidi, teklifin Alıcı tarafından kabul edildiği tarihten itibaren on iki (12) ay süre ile geçerli olacak ve herhangi bir Tarafça sürenin bitiminden 1 (bir)ay öncesinde yazılı fesih bildiriminde bulunulmaması halinde, oniki (12) aylık sürelerle otomatik olarak yenilenecektir (yenilenen dönemlere uygulanacak ücretler Taraflarca ayrıca yazılı olarak kararlaştırılacaktır).


2.3 İşbu Sözleşme’nin herhangi bir nedenle feshi halinde, Alıcı, talebi doğrultusunda özel olarak imal edilen veya satın alınan Teslimat Kalemlerini Tedarikçiden mutabık kalınan fiyattan satın almakla yükümlüdür.


3. Fikri haklar


3.1 Ürünlerin teknik çizimlerinin ve ürünlerde bulunan yazılımların her türlü fikri ve sınai hakkı münhasıran Almanya menşeili JUMO GmbH & Co. KG şirketine aittir. Bu nedenle, ALICI, işbu Sözleşme’nin yürürlükte olduğu süre boyunca ya da sona erdikten sonra, söz konusu teknik çizim ve/veya yazılımları kopyalayamaz, üretmez, mevcut özelliklerini kısmen ya da tamamen değiştirerek ya da tersine mühendislik gerçekleştirerek üretemez, ürettiremez; teknik çizime/yazılıma veya bunların tekrar üretimine ilişkin bilgi ve belgeleri kullanamaz, herhangi bir şekilde başkasına devredemez, kullandıramaz.


3.2 Yukarıda madde 3.1 de belirtilen yükümlülüklerin, ALICI’nın bağlı şirketleri, çalışanları, acenteleri ve diğer benzer bağlantılı olduğu taraflarca yerine getirilmesi, ALICI’nın sorumluluğundadır.

3.3 ALICI,  Tedarikçi’nin ve hak sahibi olan JUMO GmbH & Co. KG’nin sınaî  mülkiyet  ve  telif  haklarını  korumak üzere gerekli çabayı göstermek ve önlemleri almakla mükelleftir.

3.4 ALICI, işbu Sözleşme konusu ürünlerde yer alan yazılımlarla kısmen veya tamamen rekabet edebilecek nitelikte herhangi bir yazılımı geliştirmemeyi, üretmemeyi veya böyle bir projede görev almamayı peşinen kabul ve taahhüt eder.

3.5 Tedarikçi, hiçbir kısıtlama olmaksızın Tedarikçinin tekliflerinin ve sipariş teyitlerinin ilişiğinde bulunan çizimlerin, krokilerin, eskizlerin, maliyet tahminlerinin ve diğer belgelerin üzerinde sahip olduğu mülkiyet haklarını saklı tutmaktadır. Alıcı bu çizimleri, krokileri, eskizleri, maliyet tahminlerini ve diğer belgeleri sadece mutabık kalınan amaç doğrultusunda kullanabilecek ve bunları Tedarikçinin onayı olmaksızın çoğaltamayacak veya üçüncü kişilerin kullanımına sunamayacaktır. Talep edilmesi halinde, bu belgeler ve bu belgelere ilişkin bütün suretleri ve özdeş baskıları Tedarikçiye iade edilecektir. Tedarikçi, söz konusu dokümanlarla ilgili telif haklarını da saklı tutar.


4. Teslimat


4.1 Yazılı sipariş teyidinde belirtilen hizmet ve teslimat tarihleri ve koşulları, Alıcı’nın Tedarikçiye dokümanları ve gerekli diğer bilgileri zamanında vermesine, kendisine düşen yükümlülükleri ve en önemlisi ödeme yükümlülüğünü zamanında ve tam olarak ifa etmesine bağlı olarak geçerli sayılacaktır.


4.2 İşçi-işveren uyuşmazlıklarında ve Tedarikçinin makul kontrolü dışında gelişen öngörülemeyen durumlarda (örneğin, savaş, terörist faaliyetler, ayaklanmalar ve benzeri olaylar) veya bir başka üreticinin sorumlu olduğu durumlarda, Teslimat Koşulları makul bir süreyle uzatılacaktır. Bu aynı zamanda, halihazırdaki mevcut gecikmede meydana geldiği takdirde, bu durumda ortaya çıkan koşullar için de geçerli olacaktır.


4.3 Alıcı tarafından makul olarak kabul edildiği ölçüde, kısmi teslimatlar ve sıralı ifalar yapılabilir.


4.4Makul sınırlar içinde kalmak şartıyla Tedarikçi; (i) ürünlerde teknik değişiklik, (ii) şekil, renk ve/veya ağırlıklarda değişiklik, (iii) teknolojik gelişmelere uyum sağlamak adına biçimsel ve teknik ürün iyileştirmeleri yapma hakkını saklı tutar.

4.5 Yazılı sipariş teyidini onaylandıktan sonra ALICI siparişi iptal edemez ve Tedarikçi’nin yazılı onayı olmaksızın değişiklik talep edemez.

4.6 Fiyat teklifinde ya da sipariş doğrulama raporunda bariz hata olması durumunda, Tedarikçi,  diğer haklarına halel getirmeksizin, teklifini geri çekme hakkını saklı tutar.

 

5. Risk devri


5.1 Aksi yazılı sipariş teyidinde kararlaştırılmadıkça, Teslimat Kalemleri, Tedarikçi’nin İstanbul’da bulunan depo adresinde ALICI’ya teslim edilecek olup Teslimat Kalemlerinin depodan nakliyesi, her türlü masrafı ile birlikte, ALICI’nın yükümlülüğü ve sorumluluğundadır. Buna göre, Teslimat Kalemleri, yazılı sipariş teyidinde yer alan teslimat tarihinde Tedarikçi’nin depo adresinde hazır edilmesi ile ALICI’ya teslim edilmiş sayılacak ve teslim anı itibariyle Teslimat Kalemlerine ilişkin tüm sorumluluk ve risk ALICI’ya geçecektir. 


5.2 Teslimat Kalemlerinin nakliyesinin Tedarikçi tarafından yapılmasının talep edilmesi halinde dahi, Teslimat Kalemleri Tedarikçi’nin depo adresinde ALICI’ya teslim edilmiş sayılacak ve teslim ile tüm risk ve sorumluluk ALICI’ya ait olacaktır. Bu durumda da tüm nakliye ve ilgili masraflar ALICI tarafından karşılanacaktır.

5.3 ALICI mutabık kalınan teslimat tarihinde (mutabık kalınan bir tarih olmaması halinde ise Teslimat Kalemlerini tamamlanma bildiriminin alındığı tarihten itibaren 14 (ondört) gün içerisinde) Teslimat Kalemlerini teslim almayı, asgari bir kusur bildirmeksizin, kabul etmez ya da 48 saat içinde gümrükten çıkarmaz ise, sevkiyat tutarı ve tüm diğer ilgili masrafları kayıtsız şartsız ödemekle yükümlüdür. Tedarikçi’nin sorumlu tutulamayacağı herhangi bir nedenden ötürü ALICI belirtilen süre zarfında sevkiyatı teslim alamazsa, Tedarikçi ALICI hatasından kaynaklanan hasarın tazmin edilmesini ALICI’dan talep etme hakkına sahiptir.


6. Fiyatlar ve ödeme koşulları


6.1 Tedarikçi tarafından verilen fiyatlar KDV hariç net fiyatlardır ve yükleme, nakliye, depolama, sigorta, boşaltma, montaj, faaliyete geçirme ve ambalaj bedelleri hariçtir. Uluslararası teslimat durumunda Alıcı geçerli olan tüm gümrük vergilerini üstlenir.  


6.2 Ödeme koşulları, yazılı sipariş  teyidinde belirtilir ve ödeme vadesi aksi yazılı kararlaştırılmadıkça ilgili faturanın Alıcı’ya tebliğ edildiği tarihi takip eden 30 (otuz)gündür.


6.3 Tedarikçi siparişin kabul edilmesi üzerine Alıcıdan sözleşme bedeli tutarında gayrikabili rücu banka garantisi veya kesin teminat mektubu ibraz etmesini talep etme hakkını saklı tutar.


6.4 Fiyatlar, Tedarikçi tarafından verilen sipariş teyidinin alındığı tarihten itibaren dört (4) ay süreyle geçerlidir. Toplam maliyet içindeki bir maliyet unsurunda (örneğin, personel maliyetleri veya saat ücretleri veya doğrulanabilir üçüncü şahıs malzeme maliyetleri) değişiklik olduğu takdirde, Tedarikçi fiyatı orantısal olarak ancak yalnızca karşılık gelen maliyet unsuruyla ilgili olarak ve Alıcı tarafından makul olduğu ölçüde ve kapsamda ayarlama hakkını saklı tutar. Sonuç olarak ortaya çıkan yeni fiyat yazılı bildirimin alındığı tarihi izleyen takvim ayının ilk gününden itibaren geçerli olacaktır. 


6.5 Ödemelerin belirlenen vade tarihine kadar yapılmaması halinde, ALICI başkaca ihtar ve mehile gerek kalmaksızın temerrüde düşmüş sayılacaktır. ALICI’nın ödeme yapmakta gecikmesi halinde, Türk Ticaret Kanunu madde 1570/7 hükmünde belirtilen faiz oranı uygulanacaktır.

6.6 Alıcı, ödemeden imtina ya da mallarda hapis hakkını, Taraflar arasındaki ihtilaf, kesinleşmiş mahkeme kararı ile Alıcı lehine kesinleşmedikçe, kullanamaz.


6.7 Ödeme koşullarına uyulmadığı takdirde veya Tedarikçinin Sözleşmenin akdedilmesinden sonra Alıcının ödeme güçlüğüne içerisinde olduğunu fark etmesi durumunda, Tedarikçi henüz gerçekleştirilmemiş olan teslimatları peşin ödeme veya teminat depozitosu verilmesi karşılığında yapma hakkını saklı tutar.    


6.8 Yazılı sipariş teyidinden sonra Alıcı’nın sipariş içeriğinde değişiklik yapmak istemesi ve bu değişiklik talebinin Tedarikçi tarafından kabul edilmesi halinde, Tedarikçi, mutabık kalınan fiyatlarda ve Teslimat Koşullarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.  


7 Sorumluluk


7.1 Aksi kararlaştırılmadıkça, yazılı sipariş teyidi ile mutabık olunan kalite yalnızca siparişin verildiği sırada geçerli olan ürün özelliklerine dayanmakta ve ürünlerin belirli veya genel bir amaç için uygun olduğuna dair doğrudan garanti verilmemektedir.


7.2 Alıcı,  teslim  aldığı ürünleri, teslim aldıktan sonraki 2 (iki) gün içerisinde, kontrol etmeli ve bu kontrol sonucunda fark edilen hatalar, eksik ya da yanlış sevkiyatlar konusunda belirtilen süre içerisinde yazılı olarak Tedarikçi’yi bilgilendirmelidir.Açıkça belli olmayan ayıplarda, Alıcı, ürünleri malı teslim aldıktan sonra 8 (sekiz) gün içinde incelemek veya incelettirmekle ve bu inceleme sonucunda malın ayıplı olduğu ortaya çıkarsa, haklarını korumak için durumu bu süre içinde Tedarikçi’ye yazılı olarak bildirmekle yükümlüdür. Bu sürelere uyulmaması halinde, ürünler Alıcı tarafından kabul edilmiş sayılacaktır.


7.3 Alıcı tarafından madde 7.2 kapsamında yapılacak bildirimlerin, sorunun detaylı bir açıklaması ile birlikte hatayı açıkça gösteren fotoğrafları içermesi gerekmektedir. Araştırma için Tedarikçi’nin hatalı parçalara ihtiyaç duyması halinde, ALICI istenen numuneleri göndermekle yükümlüdür. Araştırma sonucunda Tedarikçi’nin kayıtları ve tespitleri geçerli ve bağlayıcı olarak kabul edilir.

7.4Tedarikçi’nin ayıplardan doğan yükümlülüğü yalnızca  üretim  ve  hammadde  kaynaklı  ayıpları kapsamaktadır. Bu nedenle;


    • Doğal yıpranma ve aşınmadan,

    • Uygun olmayan veya yanlış kullanımdan,

    • Tedarikçinin önceden onayı olmaksızın yapılan tadilatlar veya onarımlardan,

    • Alıcı veya üçüncü kişiler tarafından yapılan kusurlu kurulum veya devreye alma/hizmete sokma işlemlerinden,

    • Başta özellikle mevcut işletim talimatları bakımından olmak üzere Teslimat Kaleminin hatalı veya kusurlu bir şekilde işletilmesi/çalıştırılması veya Teslimat Kaleminin ihmal edilmesinden,

    • Aşırı maruz olmadan,

    • Uygun nitelikte olmayan ekipmanların ve ikame malzemelerin kullanılmasından,

    • Önceden Tedarikçi tarafından özellikle ve açıkça onaylanmadığı sürece Teslimat Kaleminin bir başka kalemle kombinasyon halinde kullanılmasından,

    • Elleçleme, stoklama veya nakliyeden doğan,

    • Hatalı bakımdan,

    • Alıcı veya herhangi bir üçüncü kişinin hatalı uygulamasından,

kaynaklanan hatalardan, arızalardan ve/veya ayıplardan Tedarikçi sorumlu değildir.


7.5 Tedarikçi, Alıcı’nın şikayetini haklı bulması durumunda, ALICI, hatalı parçaların yerine yeni parçaların temin edilmesi ya da parçalar üzerinde yeniden işlem yapılması yoluyla gerekli aksiyonu alır. ALICIya sevk edilen parçaların bir kısmı hatalı olup, ALICI sevk edilen miktarı kısmi olarak kullanamıyorsa, yalnızca hatalı parçalar için gerekli aksiyon alınır. Hatalı parçalar yerine yeni parçaların temin edilmesi halide, Alıcı, hatalı parçaları, derhal Tedarikçi’ye teslim etmekle yükümlüdür.


7.6 Yeniden işlem yapılması halinde, yeniden işlem faaliyetleri Tedarikçi’nin yazılı talimatları doğrultusunda yürütülmelidir. Tedarikçi, yazılı onayı olmadan yürütülmüş olan hatalı bir ayıklama/yeniden işlem faaliyeti ve bundan kaynaklanan hataların sonuçlarından sorumlu tutulamaz.


7.7 Alıcı, iyileştirme veya yenisiyle değiştirme işlemlerinin gereği gibi yapılabilmesi için Tedarikçi’ye gerekli zamanı, fırsatı ve ortamı tanıyacaktır.

7.8 Tedarikçi, konuya ilişkin şikayetin haklı görülmesi kaydıyla, yenisiyle değiştirme yoluyla düzeltmeden kaynaklanan doğrudan giderleri yasaların gerekli gördüğü ölçü ve kapsamda üstlenecektir.  

7.9 Tedarikçi’nin, işbu Sözleşme’den veya yazılı sipariş teyidinden doğan yükümlülüklerini ihlal etmesi halinde doğacak sorumluluğu, Tedarikçi’nin Alıcı ile mutabık kaldığı ilgili yazılı sipariş teyidinde yer alan tutar ile sınırlıdır.

7.10 Aksi belirtilmediği müddetçe, hukuki nedenleri ne olursa olsun ALICI’nın diğer tüm talepleri hariç tutulmuştur. Bu nedenle TEDARİKÇİ, doğrudan tedarik edilen üründen kaynaklanmayan zararlardan, özellikle üretim, kazanç ve itibar kaybı ya da birleştirme, karıştırma, işleme ve/veya diğer ileri işleme yöntemleri sonucunda üretilen ürünler de dahil ALICI’ya, üçüncü şahıslara ait diğer mal varlığına verilen zararlardan ve diğer dolaylı zararlardan sorumlu olmayacaktır.


8 Hizmetlerin kurulumu


8.1 Aksi yönde yazılı bir anlaşma bulunmadığı takdirde, montaj işinin ve hizmetlerin (onarım ve bakım) bedelleri ayrıca Tedarikçi’ye ödenecektir. Bu bedel, özellikle seyahat giderleri, günlük harcırah ve aynı zamanda  saatlik olağan çalışma ücretlerini ve fazla mesai, gece çalışması, Pazar mesaisi ve resmi tatil günlerinde yapılan çalışma ücretlerini, zor koşullarda yapılan çalışmalar ve planlama ve takip işlerinin ücretlerini içermektedir.   


8.2 Hazırlık, bekleme ve seyahat süresi giderleri Tedarikçi tarafından Alıcıya ayrı olarak yansıtılacaktır. Montaj veya devreye/işletmeye alma Tedarikçinin hatası olmaksızın geciktiği takdirde, Alıcı uygun ölçüde ve kapsamda bekleme süresiyle ve gereken ilave seyahatlerle ilgili bütün maliyetleri üstlenecektir.


8.3 Alıcı, gider ve masrafları kendisine ait olmak üzere gerekli sayıda aletlerle birlikte ihtiyaç duyulan destek personelini sağlayacaktır. Alıcı ayrıca, makine parçalarının, ekipmanların, malzemelerin, aletlerin ve benzerlerinin depolanması için yeterli büyüklükte, uygun, kuru ve kilitlenebilen odalar sağlayacaktır. Tedarikçinin mülkiyet hakkını ve aynı zamanda montaj ve hizmet personelini korumak amacıyla, Alıcı kendi mülkiyet hakkını korumak için aldığı önlemlerin aynılarını alacaktır. Alıcının ticari faaliyetinin niteliği montaj ve hizmet personelinin özel koruyucu giysiler ve ekipmanlar kullanmasını gerektirmesi halinde, bu özel koruyucu giysiler ve ekipmanlar Alıcı tarafından sağlanacaktır.   


8.4 Tedarikçinin montaj personeli ve altyüklenicileri Tedarikçinin Teslimat Kalemini teslim etme, tesisatını yapma veya monte etme yükümlülüğünün kapsamında olmayan veya Tedarikçiye danışılmadan Alıcı veya üçüncü bir şahıs tarafından başlatılan hiçbir işi yapma yetkisine sahip değildir. 


8.5 Montaj işlerinin, Alıcı veya Alıcının görevlendirdiği üçüncü bir şahıs tarafından yapması halinde, Tedarikçinin uygun işletme ve montaj talimatlarına riayet edilmelidir.   

8.6 Hizmetleri (onarım ve bakım) yerine getirirken Tedarikçi, kendi takdir yetkisine bağlı olarak ve kendi deneyimine ve teknik değerlendirmelerine dayanarak , hizmetlerin Alıcının tesisinde veya kendi tesislerinde verilmesine karar verebilir. Hizmetler Tedarikçinin tesislerinde verildiği takdirde, Alıcı ürün kalemini Tedarikçiye verecektir. Hizmetin verilmesinden sonra Tedarikçi ilgili Teslimat Kalemini Alıcıya iade edecektir.  

8.7 Alıcı tarafından değişiklik yapılmış olduğu rapor edilmediği sürece, cihazlar hizmet verilirken standart konfigürasyonda ayarlanacaktır. Alıcı tarafından Tedarikçiye değiştirilen ayarlar ve programlar bildirildiği takdirde, Tedarikçi hizmet verirken Teslimat Kalemini buna göre yapılandıracak ve programlayacaktır. Ancak, Alıcı tarafından bu ayarların kontrol edilmesi gerekmektedir. Tedarikçi bu konuda herhangi bir garanti vermemektedir. Ayrıca Tedarikçi, Teslimat kaleminin Alıcının sistemine dahil edilmesinden sonraki işlevselliği ile ilgili herhangi bir sorumluluğu da kabul etmemektedir.  

8.8 Tedarikçinin servis teknisyeni Tedarikçi tarafından verilenler dışındaki parçalarda hizmet vermeye yalnızca, hızlı ve kolay bir çözüm sunulması beklendiği ve Alıcı tarafından bununla ilgili açıkça ilave bir iş emri verildiği takdirde yetkilidir. 

8.9 Tedarikçinin teknisyeni, beklenen kısa zaman dilimi içinde onarımı yapamayacağı anlaşıldığı takdirde hizmeti iptal edebilir. Bu durumda, Alıcı saat ve aynı zamanda ilave iş emrinin yerine getirilmesinde kullanılan malzeme esasına göre ücret ödeyecektir. Mesleki karar doğrultusunda, teknisyenin hizmet işini beklenen kısa zaman dilimi içinde tamamlayabilecek olduğu ve ağır ihmaline veya kasıtlı suiistimaline bağlı olarak bunu fark edemediği takdirde, Alıcı iptal edilen hizmet için herhangi bir ödeme yapmak mecburiyetinde değildir.

8.10 Üçüncü şahıslarla yapılan teslimat ve bakım sözleşmelerinden doğan hak ve alacak taleplerinin, ilave iş emri verilmesi ve ifa edilmesi neticesinde etkilenip etkilenmediğini veya kaybedilip kaybedilmediğini doğrulamak Alıcının sorumluluğundadır. Tedarikçi bununla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez.

8.11 Bu diğer hususların yanı sıra, aşağıdaki hususlardan Alıcı sorumludur:

  • Bakım yapılmak üzere ekipmanlar teslim edildiğinde ve teslimatların iadesinde, Alıcı her zaman Tehlikeli Maddelere ilişkin yürürlükteki mevzuat hükümlerine harfiyen riayet edecektir;

  • Alıcı, ilgili yasal hükümlere uygun olarak özellikle tehlikeli madde dolu olan veya diğer şekilde tehlikeli maddelere temas eden cihazları ambalajlayacak ve etiketleyecektir;

  • Tedarikçi tehlikeli maddelerle bağlantısı olduğu ifade edilen cihazların servis iş emirlerini dilediği zaman reddedebilir;

  • Tehlikeli Maddeler mevzuatına riayet edilmemesi durumunda, Tedarikçi olası tazminat taleplerini ileri sürme hakkını saklı tutar.


9 İhracat kontrol yönetmeliği


9.1 Sözleşmeye dayalı ifa yükümlülüğü, söz konusu yükümlülüğün ifa edilmesinin, başta özellikle ihracat kontrol koşulları, ambargolar ve diğer kısıtlamalar ve yasaklamalar olmak üzere ulusal veya uluslararası yükümlülüklerle çatışmadığı veya çelişmediği kaydıyla üstlenilmektedir. Alıcı, ihracat veya sevkiyat için gerekli olan tüm bilgileri ve belgeleri süresinde hazırlamayı ve vermeyi taahhüt etmektedir.


9.2 İhracat muayeneleri veya onay prosedürleri nedeniyle meydana gelecek gecikmeler, mutabık kalınan Teslimat Süresi’ni geçersiz kılacaktır. Tedarikçi, teslimattaki gecikmeyi ve bunun nedenini derhal Alıcı’ya bildirmekle yükümlüdür. Teslimatta 1 (bir) aydan fazla gecikme olması halinde, teslimattaki gecikmeden etkilenen Taraflardan her biri, yazılı bildirimde bulunarak ve karşı tarafa tazminat ödeme yükümlülüğü olmaksızın, Sözleşme’den çekilme hakkına sahip olacaktır.


9.3 Geri kalanı için, tazminat talepleri hariç tutulmuştur.Gerekli resmi (ihracat) izinlerinin verilmemesi veya Sözleşmenin ifasının onaya tabi olmaması veya Tedarikçinin makul bir süre belirlemesine rağmen Alıcının bu süre içerisinde ilgili izinlerin alınması için gerekli tüm bilgi ve belgeleri sağlama yükümlülüğünü ihlal etmesi durumunda, Tedarikçi, Sözleşmeyi etkilenen ölçüde iptal etme hakkına sahip olacaktır. Alıcının madde 7 kapsamında tazminat talepleri hariç tutulacaktır.

9.4 Tedarikçi, feshin kendisi bakımından ulusal veya uluslararası yasal hükümlere uyması için gerekli olması durumunda herhangi bir mehile ya da ihtara gerek kalmaksızın, ilgili yazılı sipariş teyidini ve veya Sözleşmeyi feshetme yetkisine sahip olacaktır. Alıcıya tanınmış olan tazminat hakları veya diğer haklar, bu şekilde fesih yapılması halinde kullanılmayacak ve kapsam dışı tutulacaktır.

9.5 Alıcı/İthalatçı, (AB) 833/2014 Sayılı Konsey Tüzüğü'nün 12g maddesi kapsamında, Sipariş konusu ürünleri, doğrudan veya dolaylı olarak Rusya Federasyonu'na veya Rusya Federasyonu'nda kullanılmak üzere satmayacak, ihraç etmeyecek veya yeniden ihraç etmeyecektir. İşbu yükümlülük, Müşteri ile sözleşme ilişkisinin kurulması için esaslı unsurlardır. Müşteri, işbu yükümlülüğün, olası satıcılar da dahil olmak üzere ticari zincirin daha aşağısındaki herhangi bir üçüncü taraf tarafından ihlalini engellemek için elinden gelen çabayı gösterecek ve bu tür ihlalleri tespit etmek için gerekli izleme mekanizması kuracak ve gerekli takibatı yapacaktır.  İşbu madde 9.5’de yer alan yükümlülüğün herhangi bir şekilde ihlali halinde, Jumo, işbu Teklif ve Sipariş’in veya kurulan sözleşmenin tek taraflı derhal feshi ile siparişin veya sözleşmenin toplam değerinin veya ihraç edilen malların fiyatının (hangisi daha yüksekse) %5'i tutarında zarardan bağımsız ifaya ekli cezai şartı Müşteri’den talep etme ve ayrıca zararlarının tazmini için yasal yollara başvurma hakkına sahiptir. Müşteri, işbu madde kapsamındaki sorunlar hakkında Jumo’yu derhal bilgilendirecek ve ayrıca Jumo tarafından bu hususta bilgi talep edilmesi halinde, istenilen bilgileri Jumo’ya en geç iki hafta içerisinde yazılı olarak sunacaktır.


10 Gizlilik


10.1 Sözleşme Taraflarından biri tarafından diğer Sözleşme Tarafına yazılı, sözlü, dijital veya herhangi bir biçimde açıklanan, işletmesel, ticari ve teknik bilgiler, pazar ve rekabet bilgileri vb. dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm bilgiler gizli bilgi olarak kabul edilecektir ("Gizli Bilgi").


10.2 Aşağıdaki bilgiler Gizli Bilgi olarak kabul edilmeyecek ve bu istisnalardan herhangi birinin varlığını kanıtlama yükümlülüğü bilgiyi alan Tarafta olacaktır:

  • Bilginin açıklandığı sırada, bilgiyi alan Taraf’ın uhdesinde olan bilgiler

  • Bilgiyi alan Tarafca, ifşa eden Tarafça yapılan açıklamadan bağımsız olarak geliştirilen bilgiler,

  • Üçüncü bir şahıs tarafından herhangi bir gizlilik yükümlülüğü ihlal edilmeksizin bilgiyi alan Tarafa ifşa edilen bilgiler veya

  • Açıklama sırasında genel olarak bilinen bilgiler.

10.3 Bilgiyi alan Taraf, ifşa eden Taraf’ın tüm Gizli Bilgilerini gizli  tutacak ve ifşa eden Taraf’ın önceden yazılı izni olmaksızın bu Gizli Bilgileri üçüncü şahıslara açıklamayacaktır. Özellikle, bilgiyi alan Taraf, herhangi bir Gizli Bilgiyi, ifşa eden Taraf’ın izni olmaksızın, işbu Sözleşme kapsamındaki işbirliği dışında bir amaçla kullanmayacaktır.
10.4 Gizli Bilgilerin gizli tutulmasını sağlamak için, bilgiyi alan Taraf;

  • Gizli Bilgi içeren tüm belge ve materyallerin hırsızlık veya yetkisiz erişime karşı korunacak şekilde güvenli bir yerde saklamayı;

  • Gizli Bilgilerin kopyalarını yalnızca Sözleşmenin etkili bir şekilde yerine getirilmesi için gerekli olduğu ölçüde çıkartmayı ve Gizli Bilgiler kopyalanırken, orijinal belgeler üzerinde Gizli Bilgilerin gizli niteliğini belirten tüm işaretlerin orijinal belgelerde olduğu gibi kopyalar üzerinde de okunabilir olmasını sağlamayı;

  • Gizli Bilgilerin izinsiz kullanıldığından veya ifşa edildiğinden ya da izinsiz kullanım ya da ifşa tehdidinden haberdar olur olmaz, ifşa eden Taraf’a derhal bildirimde bulunmayı ve eğer gerekli ise ifşa eden Taraf’ın yardımıyla işbu kullanım veya ifşayı önlemek veya sonlandırmak için tüm makul adımları atmayı,

kabul eder.


10.5 Bilgiyi alan Taraf, Gizli Bilgileri yalnızca, Sözleşme tarafları arasındaki işbirliğine ilişkin görüşmelerin amaçları açısından bu tür bir açıklamanın gerekli olduğu konumdaki çalışanlarına, yöneticilerine, bağlı şirketlerine ve danışmanlarına açıklayacaktır. Bu kişiler aynı zamanda bu gizlilik sözleşmesi kapsamındaki yükümlülüklere benzer bir gizlilik yükümlülüğüne de tabi olacaktır.


10.6 Bilgiyi alan Taraf’ın, ifşa eden Taraf’ın Gizli Bilgilerini ifşa etmeye yönelik yasal bir yükümlülüğe veya yasal bir adli veya düzenleyici emre tabi olması halinde, Bilgiyi alan Taraf;

  • İfşa eden Taraf’ı bu yükümlülük hakkında derhal yazılı olarak bilgilendirmek ve talep edilmesi halinde, Gizli Bilgilerin korunması veya mahkemeler tarafından korunmasını sağlamak amacıyla ifşa eden Taraf’a mümkün olduğu ölçüde yardımcı olacak;

  • başka hiçbir koruyucu önlem alınmamış olması halinde, yalnızca yasal zorunluluk veya emir uyarınca açıklanması gereken Gizli Bilgileri açıklayacak ve açıklanan Gizli Bilgilerin mümkün olduğunca işbu Gizlilik Sözleşmesi kapsamında ele alınmasını sağlamak için elinden gelen çabayı gösterecektir.

10.7 Bilgiyi alan Taraf, ifşa eden Taraf’ın talebi üzerine aşağıdakileri ifşa etmekle yükümlü olacaktır:

  • tüm Gizli Bilgileri yazılı olarak veya başka şekilde, tüm çoğaltma ve kopyalarıyla birlikte derhal iade edilmesi veya  ifşa eden Taraf’ın tercihine göre bunların açıkça derhal imha edilmesi;

  • eş zamanlı olarak, bilgiyi alan Tarafça hazırlanan ve Gizli Bilgi çıkarımlarına neden olabilecek materyaller dahil olmak diğer tüm materyallerin iade edilmesi veya ifşa eden Taraf’ın tercihine göre, imha edildiğine dair kanıtların sunulması,

  • İfşa eden Taraf’a, Gizli Bilgilerin açıklanan şekilde iade edildiğinin veya imha edildiğinin yazılı olarak teyit edilmesi.


10.8 Gizli Bilgiler, bilgiyi alan Taraf için mümkün ve makul olduğu ölçüde, mevcut teknolojiye uygun olarak en güvenli şekilde imha edilecektir.

10.9 Gizli Bilgileri teslim etmek veya imha etmekle yükümlü olan Taraflar, saklama hakkı talep etme hakkına sahip olmayacaktır. Yasal belgelendirme yükümlülüğü için gerekli olan kopyalar bundan muaftır. Ayrıca, elektronik veri trafiğinin arşivlenmiş ve şifrelenmiş güvenlik kopyalarının yanı sıra, bilgiyi alan Taraf’ın iç güvenlik ve uyumluluk yönergeleri nedeniyle gerekli olan güvenlik kopyaları da kapsam dışındadır.

10.10 İfşa eden Taraf, Gizli Bilgilerdeki hakların sahibi olmaya devam eder. Bu Gizlilik Sözleşmesindeki hiçbir şey, bilgiyi alan Taraf’a, Gizli Bilgiler veya diğer Taraf’ın fikri mülkiyet hakları üzerinde herhangi bir lisans, unvan veya menfaat vermez.

10.11 İşbu gizlilik sözleşmesi, Sözleşme Taraflarından herhangi birinin Gizli Bilgileri diğer Taraf’a ifşa etmesini gerektirmeyecektir. Taraflar, Gizli Bilgileri herhangi bir zamanda ve herhangi bir nedenle diğer Taraf’a açıklamama hakkını saklı tutarlar.

10.12 Bu gizlilik sözleşmesi kapsamında Gizli Bilgilerin sağlanmasında, Sözleşme Taraflarından hiçbiri bu bilgilerin yeterliliği, doğruluğu veya kullanımdan doğan patent, telif hakkı veya marka ihlali olmaması da dahil olmak üzere her türlü kusurdan arınmışlığı konusunda açık veya zımni herhangi bir beyanda bulunmaz.

10.13 Her Sözleşme Tarafı, maddi zararların, Gizli Bilgilerin yetkisiz kullanımı veya ifşası için yeterli bir çözüm olmayabileceğini ve bu gizlilik sözleşmesinin ihlali veya ihlal tehdidi durumunda, zarar gören Taraf’ın, başka herhangi bir haktan feragat etmeksizin ihtiyati tedbir veya tedbir isteme hakkına sahip olacağı hususunu kabul etmiştir.

10.14 Bu gizlilik sözleşmesi, Gizli Bilgilerin açıklandığı tarihten itibaren beş (5) yıl süreyle geçerli olacaktır.


11 Diğer hükümler


11.1 Taraflar işbu Sözleşme'de belirtilen adreslerinin kanuni tebligat adresleri olduğunu ve adres değişikliğinin diğer Taraf’a en geç 15 (onbeş) gün içinde yazılı olarak bildirilmemesi halinde Sözleşme’de belirtilen adreslere yapılacak tebligatların Tebligat Kanunu ve sair yasal mevzuat çerçevesinde geçerli tebligat olacağını gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt ederler.


11.2 İşbu Sözleşme’ye ilişkin olarak bir Taraf’ın diğer Taraf’a yapacağı her türlü ihbar, ihtar ve bildirimler, noter marifetiyle, iadeli taahhütlü mektupla, telgrafla veya alındı iletili elektronik posta ile yapılmadıkça geçerli olmayacaktır. TTK. Md.18/III fıkra hükmü saklıdır.

11.3 Tedarikçi, önceden bildirmeksizin ALICI’nın unvan, adres ve telefon numarası bilgilerini reklam faaliyetlerinde kullanma hakkına sahiptir.

11.4 Sözleşme, tüm ekleriyle bir bütün olup ekler Sözleşme’nin ayrılmaz birer parçasıdır.

11.5 Sözleşme’den doğan herhangi bir hakkın süresi içinde kullanılmamış olması, o haktan feragat edildiği anlamına gelmez. İşbu Sözleşmenin ve/veya Taraflar arasında ayrıca akdedilecek sözleşmelerin bir veya birden fazla hükmünün, tamamen veya kısmen, geçersiz, uygulanamaz veya yasalara aykırı sayılması, diğer hükümlerin geçerliliğini ve uygulanabilirliğini etkilemeyecektir. Bu durumda, geçersiz, uygulanamaz veya aykırı sayılan hükmün yerine, Tarafların yazılı mutabakatı ile geçerli ve uygulanabilir bir düzenleme getirilebilir.

11.6 ALICI, işbu Sözleşme’den kaynaklanan hiçbir hak ve yükümlülüğünü, kısmen ya da tamamen, Tedarikçinin, önceden alınmış yazılı onayı olmaksızın, hiçbir şekilde üçüncü kişilere temlik ve/veya devir edemez.

11.7 Özellikle başta Taraflardan herhangi birinin diğer Taraf lehine yerine getirmesi gerekli finansal yükümlülükler olmak üzere Sözleşmede öngörülen ve işin doğası gereği Sözleşmenin feshedilmesinden sonra da devam edecek olan yükümlülükler, Sözleşmenin feshinden sonra da geçerli olmaya ve hüküm ifade etmeye devam edecektir.

11.8 Mücbir sebepler, doğal afet, grev, isyan, teknoloji ile bağlantılı kesintiler veya felaketler, ticari ambargo, hükümet yaptırımları ve bunlarla sınırlı olmayıp yasalar uyarınca mücbir sebep olarak kabul edilen Tarafların kontrolü dışında gelişen durumlardır. Taraflar, mücbir sebeplerden ötürü oluşabilecek gecikmelerden ve Sözleşmeden doğan yükümlülüklerini yerine getirememelerinden dolayı sorumlu tutulamaz ve birbirlerinden herhangi bir hak ya da bedel talep edemezler. Mücbir sebeplerden etkilenen taraf, bu sebeplerin varlığından haberdar olup bu sebeplerin işbu sözleşmenin uygulanmasını imkânsız kıldığına kanaat ettikten sonraki makul bir süre zarfında diğer tarafı bilgilendirir ve gecikme olmaksızın bu sebepler sonucu oluşan durumu iyileştirmeye çalışır. Mücbir sebeplerin, aralıksız olarak 3 (üç) aydan uzun bir süre boyunca devam etmesi halinde her iki Taraf da - diğer taraftan herhangi bir tazminat alma hakkı olmaksızın- mücbir sebepten etkilenen miktardaki/sayıdaki Teslimat Kalemi için yazılı olarak sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacaktır.

11.9 İşbu Sözleşme’den ve ileride akdedilecek sözleşmelerden doğacak damga vergisi Taraflarca eşit olarak karşılanacaktır.

11.10 İşbu Hükümler ve Koşullarda ve Tedarikçi ile Alıcı arasındaki yasal ilişkinin her safhasında, Malların Uluslararası Satışı ile ilgili Sözleşmeler Hakkında Birleşmiş Milletler Sözleşmesine (CISG) ilişkin hükümleri hariç olmak üzere Türk hukuku ve yasaları geçerli olacak ve uygulanacaktır. Taraflar, İşbu Sözleşme’den kaynaklanacak ihtilaflarda İstanbul Anadolu (Kartal) Mahkemeleri ve İcra Müdürlüklerini yetkili kılmışlardır.